6 (a) For the purpose of calculating an earnings factor in order to deter
mine entitlement to benefits under United Kingdom legislation, for each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State, and which commenced
during the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation, the person concerned shall be deemed to have paid contribut
ions as an employed earner, or have earnings o ...[+++]n which contributions have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year's upper earnings limit.
6 (a) Pour le calcul du facteur "revenu" en vue de la détermination du droit aux prestations prévues par la législation du Royaume-Uni, pour chaque semaine d'emploi en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, qui a commencé au cours de l' année d'imposition sur le revenu de référence au sens de la législation du Royaume-Uni, l'intéressé est réputé avoir cotisé comme travailleur salarié ou avoir perçu des revenus ayant donné lieu au paiement de cotisations, sur la base de revenus correspondant aux deux tiers de la limite supérieure de revenus pour cette année d'imposition.