J. whereas, as stated in the above Protocol, public service broadcasting plays a central part in safeguarding pluralism, and whereas, however, it is for the Member States to determine how public service broadcasting is funded; whereas the legitimate functions of public service broadcasting should include not only experimental work and research but also the potentially unrestricted use of new technical resources and forms of marketing in order to give public service broadcasting the prospect of competing on the market on an equal footing,
J. considérant que, comme le dispose le protocole susmentionné, la radiodiffusion de service public joue un rôle central dans la sauvegarde du pluralisme, et qu'il appartient aux États membres d'arrêter les systèmes de financement du service public; que parmi les tâches légitimes de la radiodiffusion de service public figurent non seulement l'expérimentation et la recherche, mais également l'exploitation, potentiellement illimitée, de nouvelles possibilités techniques et formes de commercialisation, ceci devant assurer la compétitivité de la radiodiffusion de service public sur le marché,