Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation
Build up of toxicants
Build-up
Build-up roof
Build-up roofing
Build-up time
Building up confidence in the government
Building-up time
Equivalent build-up time
Equivalent building-up time
Equivalent rise time
Force build-up capacity
Force generation capacity
Pension build-up
Pension building
Rise time
To build up
Toxicant build up
Up time

Traduction de «Building up rails » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
build-up time | building-up time | rise time | up time

temps de montée | temps d'établissement


build-up roofing [ build-up roof ]

couverture multicouches


pension build-up [ pension building | build-up ]

constitution de pension


equivalent build-up time | equivalent building-up time | equivalent rise time

temps de montée équivalent


build up of toxicants [ toxicant build up ]

accumulation de matières toxiques






building up confidence in the government

renforcer la confiance envers le gouvernement


force build-up capacity | force generation capacity

capacité d'extension


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Implementation of this strategic approach will require continuing work on the modernisation of the main rail network, speeding up construction of the main road routes and secondary connections, building underground rail systems in the main towns, providing equipment and improving operating conditions in the ports and increasing capacity and quality of services in the airports.

La matérialisation de cette approche stratégique implique que l'on puisse poursuivre la modernisation du réseau ferroviaire principal, accélérer la construction des grands axes routiers sans oublier les connexions secondaires, mettre en place les systèmes de métro des principales villes, équiper et améliorer les conditions de fonctionnement des ports et augmenter la capacité/niveau de qualité des services des aéroports.


The main projects were the following: upgrading to 200/220 kph the Mediterranean Corridor (Valencia-Tarragona-Barcelona) and the Madrid-Valencia Corridor, the modernisation of the conventional rail system and the building of the new high-speed line Madrid-Barcelona-French Border.

Les principaux projets concernés ont été les suivants : aménagement de la ligne méditerranéenne (Valence-Tarragone-Barcelone) et de la ligne Madrid-Valence pour permettre des vitesses de 200/220 km/h, modernisation du système ferroviaire conventionnel et construction de la ligne à grande vitesse Madrid-Barcelone-frontière française.


Such applications should be geared towards the management of passenger and freight logistics across the value-chain of rail transport, contributing to the creation of a sound foundation on which to build intermodal door-to-door value-added services.

De telles applications devraient être conçues pour gérer la logistique des passagers et du fret à tous les niveaux de la chaîne de valeur du transport ferroviaire, contribuant ainsi à la création d'un fondement solide sur lequel établir des services intermodaux de porte à porte à valeur ajoutée.


The financing aspect remains the key element to build a more competitive rail network.

L'aspect financier reste l'élément fondamental pour mettre en place un réseau ferroviaire plus compétitif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strengthening of the rights of rail passengers should build on the existing system of international law on this subject contained in Appendix A — Uniform rules concerning the Contract for International Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention concerning International Carriage by Rail of 3 June 1999 (1999 Protocol).

Le renforcement des droits des voyageurs ferroviaires devrait reposer sur le système de droit international existant à ce sujet qui figure à l’appendice A — règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages (CIV) de la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, telle que modifiée par le protocole portant modification de la COTIF du 3 juin 1999 (protocole de 1999).


(6) Strengthening of the rights of rail passengers should build on the existing system of international law on this subject contained in Appendix A – Uniform rules concerning the Contract for International Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention concerning International Carriage by Rail of 3 June 1999 (1999 Protocol).

(6) Le renforcement des droits des voyageurs ferroviaires devrait reposer sur le système de droit international existant à ce sujet qui figure à l'appendice A - règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages (CIV) de la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, telle que modifiée par le protocole portant modification de la COTIF du 3 juin 1999 (protocole de 1999).


(6) Strengthening of the rights of rail passengers should build on the existing system of international law on this subject contained in Appendix A – Uniform rules concerning the Contract for International Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention concerning International Carriage by Rail of 3 June 1999 (1999 Protocol).

(6) Le renforcement des droits des voyageurs ferroviaires devrait reposer sur le système de droit international existant à ce sujet qui figure à l'appendice A - règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages (CIV) de la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, telle que modifiée par le protocole portant modification de la COTIF du 3 juin 1999 (protocole de 1999).


(6) Strengthening of the rights of international rail passengers should build on the existing system of international law on this subject contained in Appendix A – Uniform rules concerning the Contract for International Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention concerning International Carriage by Rail of 3 June 1999 (1999 Protocol).

(6) Le renforcement des droits des voyageurs ferroviaires internationaux devrait reposer sur le système de droit international existant à ce sujet qui figure à l'appendice A - règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages (CIV) de la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, telle que modifiée par le protocole portant modification de la COTIF du 3 juin 1999 (protocole de 1999).


2. Notes that, through ERTMS, digital technology will be applied uniformly to European rail infrastructure as well, thus enabling congestion at junctions and bottlenecks to be eliminated, without need for costly new building; notes, however, that during the migration stage considerable additional costs will be incurred, which will be economically impossible for building firms to meet on their own; considers that continuous traction without time-consuming changes of locomotive and driver when crossing a border cuts costs and journey ...[+++]

2. observe que, grâce à l'ERTMS, la technique digitale est introduite de manière uniforme également au niveau des infrastructures ferroviaires en Europe, de sorte que les congestions aux intersections et dans les goulets d'étranglement peuvent être évitées sans que de nouvelles constructions onéreuses soient indispensables; note, en revanche, que pendant la phase de migration sont générés des frais supplémentaires considérables que les entreprises ferroviaires ne peuvent pas assumer seules; considère qu'une traction sans interruption et sans longs changements de locomotives et de conducteurs à la frontière réduit les coûts et la durée ...[+++]


Both the North Korean president's journey to Siberia and the plans to build a rail link crossing North and South Korea are worthy of a great deal of attention.

Les voyages en Sibérie du président nord-coréen ainsi que les projets de construction d'une liaison ferroviaire devant relier la Corée du Nord et la Corée du Sud méritent notre attention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Building up rails' ->

Date index: 2024-02-09
w