Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BKartA
Bundeskartellamt
Federal Cartel Office

Vertaling van "Bundeskartellamt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bundeskartellamt | Federal Cartel Office | BKartA [Abbr.]

Office fédéral des ententes | OFE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[5] See Case C-453/99, Courage and Crehan, [2001] ECR I-6297; Joined Cases C-295/04 to C-298/04, Manfredi, [2006] ECR I-6619; Case C-360/09, Pfleiderer AG v Bundeskartellamt, [2011] ECR I-5161; and Case C-199/11 European Community v. Otis NV and others, [2012] ECR I-0000.

[5] Arrêt du 20 septembre 2001 dans l'affaire C-453/99, Courage et Crehan (Recueil 2001, page I-6297); arrêt du 13 juillet 2006 dans les affaires jointes C-295 à 298/04, Manfredi (Recueil 2006, page I-6619); arrêt du 14 juin 2011 dans l'affaire C-360/09, Pfleiderer AG/Bundeskartellamt (Recueil 2011, p. I-5161); et arrêt du 6 novembre 2012 dans l'affaire C-199/11, Europese Gemeenschap/Otis NV et autres (Recueil 2012, p. I‑0000).


[7] Case C-360/09, Pfleiderer AG v Bundeskartellamt, [2011] ECR I-5161.

[7] Arrêt du 14 juin 2011 dans l'affaire C-360/09, Pfleiderer AG/Bundeskartellamt (Recueil 2011, p. I‑5161).


The Commission decided to refer the entire case to the Bundeskartellamt because almost all the markets potentially affected are national or regional and the Bundeskartellamt has significant experience in this sector.

La Commission a décidé de renvoyer l'ensemble de l’affaire au Bundeskartellamt, étant donné que pratiquement tous les marchés susceptibles d’être touchés sont nationaux ou régionaux et que le Bundeskartellamt possède une grande expérience dans ce domaine.


The Bundeskartellamt requested that the case be referred to it, as the effects of the merger were limited to Germany and the Bundeskartellamt believes that the merger might affect competition in the German market for cable television.

Le Bundeskartellamt a demandé que l'affaire lui soit renvoyée, car les effets de la concentration étaient limités à l'Allemagne et qu'il estimait qu'elle pourrait affecter la concurrence sur le marché allemand de la télévision par câble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Commission has referred the examination under the EU Merger Regulation of the proposed acquisition of the North Rhine-Westphalian network cable operator ‘Ish’ by the Hessian cable operator ‘Iesy’ to the German competition authority (the Bundeskartellamt) mainly because both undertakings are exclusively active in Germany. The Bundeskartellamt will now examine whether the merger leads to competition problems in Germany.

La Commission européenne a renvoyé l'examen, au regard du règlement communautaire sur les concentrations, du projet de rachat d'«Ish», l'exploitant du réseau câblé du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, par «Iesy», l'exploitant du réseau câblé du Land de Hesse, à l'autorité de concurrence allemande (le Bundeskartellamt), essentiellement parce que les deux sociétés exercent leurs activités exclusivement en Allemagne. Le Bundeskartellamt va maintenant examiner si l'opération soulève des problèmes de concurrence dans ce pays.


Mergers: Commission refers merger of two German cable network operators to Bundeskartellamt

Concentrations: La Commission renvoie l'examen d'une concentration entre les deux exploitants de réseaux câblés allemands au Bundeskartellamt


The German competition authority (‘Bundeskartellamt’) had requested the referral of the case as its main impact will be in Germany. However, in the light of the Europe-wide effects of the transaction, the Commission has decided not to refer the case to the ‘Bundeskartellamt’.

L’autorité allemande de la concurrence (le «Bundeskartellamt») a demandé que l’affaire lui soit renvoyée, dans la mesure où ses effets se feront avant tout sentir en Allemagne. Toutefois, compte tenu du fait que l’opération aura une incidence dans l’ensemble de l’Europe, la Commission a décidé de ne pas renvoyer l’affaire au Bundeskartellamt.


We found, for instance, little support outside the Bundeskartellamt for the new registration scheme under Article 4, which we consider to be time-wasting and valueless.

Nous n'avons par exemple rencontré, hors du Bundeskartellamt, que peu de soutien pour la nouvelle procédure d'enregistrement prévue à l'article 4 ; nous la considérons comme une inutile perte de temps.


(24) Judgment of the Court of Justice in Case 14/68 Walt Wilhelm and Others v Bundeskartellamt [1969] ECR 1, paragraph 4, and judgment in Delimitis.

(24) Arrêt de la Cour de justice dans l'affaire 14-68, Walt Wilhelm et autres/Bundeskartellamt, Recueil 1969, p. 1, point 4 et arrêt Delimitis.


(7) Case 14/68, Walt Wilhelm and Others v. Bundeskartellamt, [1969] ECR 1; Joined Cases 253/78 and 1 to 3/79, Procureur de la République v. Giry and Guerlain, [1980] ECR 2327.

(7) Voir Walt Wilhelm contre Bundeskartellamt, affaire 14/68 (Recueil 1969, p. 1); Procureur de la République contre Giry et Guerlain, affaires 253/78 et 1 à 3/79 (Recueil 1980, p. 2327).




Anderen hebben gezocht naar : bkarta     bundeskartellamt     federal cartel office     Bundeskartellamt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bundeskartellamt' ->

Date index: 2021-05-17
w