(5) Despite subsections (1) to (3), an applicant need not effect any movages or trips required to be effected during the period commencing on December 1 and ending on April 8 if the application is for a pilotage certificate valid only for the period beginning when all light buoys are in place in the part of the channel to which the pilotage certificate relates and ending when the Authority informs pilotage certificate holders, by a Notice to Mariners or a Notice to Shipping, that the light buoys have been withdrawn.
(5) Malgré les paragraphes (1) à (3), le candidat à un certificat de pilotage n’a à effectuer aucun des voyages et déplacements exigés pour la période commençant le 1 décembre et se terminant le 8 avril si le certificat demandé n’est valide que pour la période commençant au moment où toutes les bouées lumineuses sont en plac
e dans la partie du chenal visée par le certificat et se terminant au moment où l’Administration informe les titulaires de certifi
cat de pilotage, au moyen d’un Avis aux navigateurs ou d’un Avis à la navigation, qu
...[+++]e les bouées ont été retirées.