But I'm confused as to this apparent tension that is not really resolving itself, to my mind, within the federal government, and perhaps within cabinet, between the promotion of fossil fuel extraction and that burning either through a positive taxation regime or investments in research or what have you, and the notion that we will end up paying, either through a credit system or through many different ways as a government and as Canadian taxpayers, to reduce those very same emissions that we're promoting.
Mais je suis confus car cette tension apparente qui ne se résout pas vraiment, à mon avis, au sein du gouvernement fédéral et peut-être au sein du cabinet, entre la promotion de l'extraction des combustibles fossiles—et ce brûlage—au moyen d'un régime d'imposition positif,t d'investissements dans la recherche ou quoi que ce soit, et l'idée que nous finirons par payer, que ce soit par un système de crédit ou de plusieurs différentes façons en tant que gouvernement et en tant que contribuables canadiens afin de réduire les mêmes émissions que nous encourageons.