Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration software
Advanced business software package
BSA
BSC
Balance score card
Business Software Association
Business administration software
Business score card
Business social software
Business software
Businessware
Canadian Business Software Association
Enterprise application software
Enterprise social software
Enterprise software
Management software
Performance measurement software
Performance measurement system
Social business software
Social enterprise software
Software protection
Software safeguards
Software security

Traduction de «Business software » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Business Software Association

Canadian Business Software Association


Business Software Association | BSA [Abbr.]

BSA [Abbr.]




advanced business software package

progiciel évolué de gestion


social enterprise software [ social business software | enterprise social software | business social software ]

logiciel social d'entreprise [ logiciel social d'affaires | logiciel d'entreprise social | logiciel d'affaires social ]


management software | administration software | business administration software | business software | businessware

logiciel de gestion | logiciel de gestion d'entreprise | logiciel d'entreprise | logiciel d'affaires | programme de gestion | application de gestion


enterprise software [ business software | enterprise application software | businessware ]

logiciel d'entreprise [ logiciel d'affaires ]


business to business sales consultant in computers, computer peripheral equipment and software | business to business seller in computers, computer peripheral equipment and software | wholesale buyer in computers, computer peripheral equipment and software | wholesale merchant in computers, computer peripheral equipment and software

négociant grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels | négociant grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels/négociante grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels | négociante grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels


software protection | software safeguards | software security

moyens de sauvegarde liés au logiciel | protection par le logiciel


balance score card | BSC | business score card | performance measurement system | performance measurement software

tableau de bord de performance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
European businesses are increasingly adopting digital technologies, such as the use of business software for electronic information sharing (from 26% in 2013 to 36% of businesses in 2015) or sending electronic invoices (from 10% in 2013 to 18% of in 2016).

Les entreprises européennes adoptent de plus en plus les technologies numériques, comme les logiciels professionnels d'échange électronique d'informations (de 26 % des entreprises en 2013 à 36 % en 2015) ou de facturation électronique (de 10 % en 2013 à 18 % en 2016).


Big businesses, such as Microsoft, see software patents as a means towards financial gain and, through the Business Software Alliance, they have had a hand in drafting the Commission proposal – a fact discovered by accident, as a result of the name of the author being left in the document by mistake.

Les grandes entreprises telles que Microsoft voient dans la brevetabilité des logiciels une source de profits et, par l’intermédiaire de la Business Software Alliance, elles ont joué un rôle dans la rédaction de la proposition de la Commission - un fait découvert par accident, le nom de l’auteur étant resté par erreur dans le document.


Big businesses, such as Microsoft, see software patents as a means towards financial gain and, through the Business Software Alliance , they have had a hand in drafting the Commission proposal – a fact discovered by accident, as a result of the name of the author being left in the document by mistake.

Les grandes entreprises telles que Microsoft voient dans la brevetabilité des logiciels une source de profits et, par l’intermédiaire de la Business Software Alliance , elles ont joué un rôle dans la rédaction de la proposition de la Commission - un fait découvert par accident, le nom de l’auteur étant resté par erreur dans le document.


– (FR) After much consideration and reflection on the arguments put forward by the various businesses, software producers etc., on the issue of this directive, the aim of which is to allow computer-implemented inventions to be patented, I have come to the conclusion that, if clear definitions and precise explanations were introduced into the directive with regard to some questionable and ambiguous terms to avoid erroneous interpretations, then I could subscribe to it.

- Après avoir pris en considération et longuement réfléchi sur les arguments avancés par les différentes entreprises, les producteurs de logiciel etc., au sujet de cette directive dont le but est de permettre de breveter des inventions mises en œuvre par ordinateur, je suis arrivée à la conclusion que, si l’on introduit dans la directive des définitions claires et des explications précises concernant certains termes équivoques et ambigus, afin d’éviter les interprétations erronées, on peut y souscrire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have also made it clear that there is a future in Europe for information technology firms, for what was at stake was innovation and small and medium-sized businesses’ freedom to develop themselves. I am enormously pleased that we have managed today to firmly send off the pitch those who planned to legalise patents on software, and, in so doing, to show our support for those advocates of open source and defenders of free software development.

Nous avons de surcroît démontré que les entreprises du secteur des technologies de l’information avaient un avenir en Europe, car l’innovation et la liberté des petites et moyennes entreprises à se développer étaient en jeu. Je me réjouis particulièrement, car nous avons aujourd’hui réussi à rejeter avec fermeté ceux qui avaient programmé la légalisation des brevets sur les logiciels et, ce faisant, nous avons affiché notre soutien aux partisans des logiciels libres et aux défenseurs du développement de logiciels gratuits.


My main reason for doing so was because of the legal uncertainty which is created by the imposition of a patent on software development, particularly when we can see the rapid advance of technology and the new small and medium sized enterprises that are starting up to create software packages specific to certain sectors of industry or business, or merely to create a new game for them to play themselves. All of this could now be prevented because a patent could be placed on the menu option, on the one-click option or in numerous other ...[+++]

Ma principale raison de voter contre le rapport est l’incertitude juridique qui est créée par l’imposition d’un brevet sur le développement de logiciels, eu égard notamment au progrès technologique rapide et aux nouvelles petites et moyennes entreprises qui démarrent pour créer des logiciels spécifiques à certains secteurs de l’industrie ou du commerce, ou simplement pour créer un nouveau jeu. Tout ceci pourrait à présent être empêché parce qu’un brevet serait mis sur l’option menu, sur l’option simple clic ou dans bien d’autres domaines d’exploitation.


A national test-bed or, even better, a network of national test-beds for e-business, preferably based on open source software solutions, would provide for a practical venue for SMEs to develop their e-business processes.

Un banc d'essai national ou, mieux encore, un réseau de bancs d'essai nationaux de cyberactivité, basé de préférence sur des solutions logicielles à source ouverte, offrirait aux PME la possibilité de développer concrètement leurs processus de cyberactivité.


Activities // * To select regional or national test-beds, based on open source software, for the purpose of creating large scale e-business communities, serving as a proof of concept for enterprises and public authorities to utilize.

Activités // * sélectionner des bancs d'essai régionaux ou nationaux, basés sur des logiciels à source ouverte, en vue de créer des communautés de cyberactivité de grande envergure servant de modèle aux entreprises et aux autorités publiques.


Another part of the budget of FP6 will be devoted to support the development of open source software and interoperable e-business solutions.

Une autre partie du budget du PCRD6 sera consacrée aux mesures de soutien en faveur de la création de solutions logicielles à source ouverte interopérationnelles applicables à la cyberactivité.


Many SMEs face a dilemma: implementing e-business management software should be quick and easy to learn, but at the same time must be affordable enough to represent a justifiable investment today.

De nombreuses PME se trouvent face à un dilemme: en effet, la mise en oeuvre des logiciels de gestion de la cyberactivité doit être rapide, tout comme la courbe d'apprentissage, mais le prix à payer doit rester aujourd'hui suffisamment abordable pour qu'un investissement puisse être considéré comme raisonnable.


w