They have announced they're working on it at Industry Canada, and we at the CAPC table have been interested in how that's happening, and perhaps a bit perplexed that's it's happening separately from the CAPC process itself. If, as they come forward with that policy, it turns out that they didn't more or less take the advice and the recommendations all the stakeholders came up with at CAPC, then there's going to be a lot of disappointment and people wondering why they went through the exercise.
Ils ont annoncé qu'ils vont travailler là-dessus, à Industrie Canada, et nous, à la table du CPSCA, nous sommes intéressés à la manière dont cela peut se faire, et peut-être avons-nous aussi été un peu perplexes que cela se fasse en dehors du processus du CPSCA en tant que tel. Si, quand ils présenteront cette politique, il se trouve qu'ils n'ont pas plus ou moins pris les conseils et recommandations de tous les intervenants au CPSCA, il y aura beaucoup de déception, et de gens qui vont se demander pourquoi ils se sont donnés la peine de participer à cet exercice.