The CCCC's concern is that the common law in the provinces may take the view that all charitable gifts are for a specific purpose or purposes, notwithstanding that the transfer itself did not include that express statement.
La préoccupation du CCCC est que dans les provinces de common law, on pourra opiner que tous les dons de charité ont un but ou une fin spécifique, en dépit du fait que le transfert lui-même ne s'accompagne pas de cet énoncé exprès.