There were demands for extraordinary things to be done by the French, in particular which were impossible to achieve, but by negotiating, we achieved a consensus at the end of our presidency which will restructure the whole of the COSAC group of committees, and give us the power to make decisions, without having the mandate of parliaments, but more in the interests of what bringing people together is about.
Il y avait une multitude de choses à faire, notamment des choses extraordinaires que les Français, en particulier, réclamaient, mais qui était impossible à réaliser. Cependant, grâce à la négociation, nous avons dégagé, à la fin de notre présidence, un consensus qui permettra de restructurer l'ensemble des groupes de comités du COSAC et qui nous donnera le pouvoir de prendre des décisions, sans avoir le mandat des parlements, mais dans la perspective de rallier les divers intervenants.