Mr. Parizeau drew from the experience he gained with the Caisse de dépôt et placements and with the Quebec pension plan, which allowed him later on, when he was appointed to such strategic positions as finance minister, to develop modern tools to move Quebec forward, to move the Quebec business sector forward, a business sector which, in the late 1960s, did not resemble at all what it is today.
C'est à partir de cette expérience que M. Parizeau a pu réaliser, avec la Caisse de dépôt et placements et avec le Régime des rentes du Québec que, par la suite, lorsqu'il a été affecté à des postes stratégiques, comme celui de ministre des Finances, par exemple, il a développé des outils modernes pour faire progresser le Québec, faire progresser les entreprises québécoises et faire progresser les entrepreneurs, la classe «entrepreneuriale» qui, à la fin des années 1960, notamment, n'avait pas l'allure qu'elle a aujourd'hui.