See, for example, Speaker Parent’s rulings, Debates, November 26, 1998, pp. 10467-8, and December 3, 1998, p. 10866. In response to concerns arising from the leaking of committee reports, the Standing Committee on Procedure and House Affairs studied the issue of confidentiality with respect to in camera proceedings and confidential committee documents.In its Seventy-Third Report, the Committee recommended that committees exercise discretion in deciding to meet in camera.
Voir, par exemple, les décisions du Président Parent, Débats, 26 novembre 1998, p. 10467-10468, et 3 décembre 1998, p. 10866. Compte tenu des préoccupations soulevées par les fuites concernant les rapports de comités, le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a étudié la question de la confidentialité touchant les délibérations à huis clos et les documents confidentiels des comités. Il a recommandé dans son 73 rapport que les comités usent de discernement lorsqu’ils décident de se réunir à huis clos.