Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada Communicable Disease Report
Canada Diseases Weekly Report
Canada Reports
Canada Weekly
Canadian Weekly Bulletin

Vertaling van "Canada Diseases Weekly Report " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada Communicable Disease Report [ Canada Diseases Weekly Report ]

Relevé des maladies transmissibles au Canada [ Rapport hebdomadaire des maladies au Canada ]


Canada Reports [ Canada Weekly | Canadian Weekly Bulletin ]

Reportage Canada [ Hebdo Canada | Bulletin hebdomadaire canadien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some Zika cases have been imported to Europe in recent weeks and reports have circulated of sexually transmitted cases of the disease.

Quelques cas d'infections à virus Zika ont été importés en Europe au cours des dernières semaines et des rapports ont fait état de cas où la maladie a été transmise par voie sexuelle.


B. whereas a total of 150 new confirmed cases of Ebola virus disease (EVD) were reported in the week ending 15 March 2015; whereas there were 95 new confirmed cases reported in Guinea in that week – the highest weekly total for the country in 2015, and Sierra Leone reported 55 new confirmed cases over the same period – the country’s lowest weekly total since late June 2014; whereas Liberia reported no new confirmed cases for the third consecutive wee ...[+++]

B. considérant que 150 cas nouveaux, confirmés, de la maladie à virus Ebola ont été signalés durant la semaine qui s'est achevée le 15 mars; que durant cette même semaine, 95 nouveaux cas, confirmés, ont été signalés en Guinée, soit le chiffre le plus élevé enregistré dans ce pays en 2015, et que, toujours durant cette même semaine, le Sierra Leone a enregistré 55 nouveaux cas, confirmés, soit le chiffre hebdomadaire le plus faible bas depuis la fin juin 2014; que le Liberia n'a pas signalé de nouveaux cas, confirmés, de la maladie pour la troisième semaine consécutive;


D. Whereas three new confirmed cases of Ebola virus disease were registered in the week to 18 October 2015, all in Guinea; whereas the country had reported zero cases for the previous two weeks; whereas Sierra Leone reported zero cases for a fifth consecutive week; whereas the WHO declared Liberia free of Ebola virus transmission in the human population on 3 September 2015; whereas there have been 28 512 confirmed cases, including 11 313 confirmed deaths;

D. considérant que trois nouveaux cas confirmés de la maladie à virus Ebola ont été enregistrés la semaine précédant le 18 octobre 2015, tous en Guinée; que ce pays avait notifié zéro cas les deux semaines précédentes; que la Sierra Leone a notifié zéro cas pour la cinquième semaine consécutive; que le 3 septembre 2015, l'OMS a déclaré le Liberia exempt de transmission du virus Ebola au sein de la population humaine; qu'il y a eu 28512 cas confirmés, dont 11313 décès confirmés;


D. Whereas three new confirmed cases of Ebola virus disease were registered in the week to 18 October 2015, all in Guinea; whereas the country had reported zero cases for the previous two weeks; whereas Sierra Leone reported zero cases for a fifth consecutive week; whereas the WHO declared Liberia free of Ebola virus transmission in the human population on 3 September 2015; whereas there have been 28 512 confirmed cases, including 11 313 confirmed deaths;

D. considérant que trois nouveaux cas confirmés de la maladie à virus Ebola ont été enregistrés la semaine précédant le 18 octobre 2015, tous en Guinée; que ce pays avait notifié zéro cas les deux semaines précédentes; que la Sierra Leone a notifié zéro cas pour la cinquième semaine consécutive; que le 3 septembre 2015, l'OMS a déclaré le Liberia exempt de transmission du virus Ebola au sein de la population humaine; qu'il y a eu 28512 cas confirmés, dont 11313 décès confirmés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints mo ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’en ...[+++]


I am thinking here of two hard-hitting proposals that we have made in the report: the first is to prevent discrimination and the stigmatisation of obese people by officially recognising obesity as a chronic disease, as has been done for example by the WHO and Portugal; the second is to ensure that all schoolchildren have access to physical exercise and sport – two hours a week would be the minimum requirement in my opinion – along ...[+++]

Je pense ici à deux propositions fortes que nous faisons dans le rapport: éviter la discrimination et la stigmatisation des personnes obèses en reconnaissant officiellement l'obésité comme maladie chronique – comme c'est le cas, par exemple, à l'OMS et au Portugal –, veiller aussi à ce que tous les enfants aient accès aux activités physiques et au sport à l'école – deux heures par semaine me semblent un minimum –, mieux financer les cantines scolaires pour assurer l'offre de produits frais aux enfants, et je salue ici le projet de la Commission de distribution gratuite de fruits à l'école qu'a rappelé M. le commissaire.


The new act will help ensure Canadians are better protected against the import of dangerous communicable diseases by: requiring carriers to report all instances of illnesses and death on board before arrival in Canada; requiring travellers to report on arrival to screening officers or quarantine officers if they have a communicable disease or have been in contact with such a person, the method used is screening technologies at Canadian ports of entry; ...[+++]

Avec la nouvelle loi, les Canadiens seront mieux protégés contre l'introduction de dangereuses maladies transmissibles. Ainsi, on exigera des transporteurs qu'ils fassent rapport de tout cas de maladie ou de décès à bord avant l'arrivée au Canada; on exigera des voyageurs qu'ils déclarent à l'arrivée, à des agents de dépistage ou de quarantaine, toute maladie transmissible ou tout contact avec une personne atteinte d'une telle maladie; on appliquera des technologies de dépistage aux points d'entrée au Canada; on exigera des voyageu ...[+++]


In a report in the Toronto Star, for example, it says that unless someone had managed to slip into a hospital to see a SARS patient in quarantine it was totally idiotic to claim that anyone had caught an infectious disease in Canada.

Le Toronto Star a notamment publié la déclaration suivante: "À moins que la personne n’ait réussi à se glisser furtivement dans l’hôpital auprès d’un malade atteint du SRAS et mis en quarantaine, affirmer qu’il s’agit d’une maladie contractée au Canada est tout simplement stupide".


Calder: Concerning Lyme disease in Canada, (a) how can some areas of Canada be reported as non-endemic when a thorough examination of vectors/hosts for the Lyme disease bacteria has not been conducted, (b) why has Lyme disease not been made a national reportable disease, (c) what is the total number and location of Lyme disease incidences in Canada, (d) what information is provided to health care providers to identify Lyme disease, (e) why are there no protocols to force h ...[+++]

Calder: Au sujet de la maladie de Lyme au Canada, a) comment est-il possible de déclarer certaines zones du Canada endémiques alors qu'aucune recherche approfondie des vecteurs et des hôtes de la bactérie causant la maladie n'a été effectuée, b) pourquoi la maladie de Lyme ne fait-elle pas l'objet d'une obligation de déclaration, c) quel est le nombre de cas et les zones d'incidence de la maladie au Canada, d) quelles informations sont fournies aux médecins pour leur permettre de détecter la maladie, e) pourquoi n'existe-t-il aucun protocole obligeant les responsables des services de santé à déclarer les cas, et f) pourquoi le gouverneme ...[+++]


With reference to infectious salmon anemia (ISA) and its possible effect on salmon and other marine life on Canada's east and west coasts: (a) where on the east coast has the disease been found amongst farmed Atlantic salmon, how many pens have reported the disease, how many farms, and how many bays; (b) what action has been taken by aquaculture operators to control the disease on the east coast, how many farmed Atlantic salmon ha ...[+++]

Concernant l'anémie infectieuse du saumon (AIS) et ses effets possibles sur le saumon et les autres formes de vie marine sur les côtes est et ouest du Canada: a) combien de cas de la maladie chez le saumon d'élevage de l'Atlantique a-t-on signalé sur la côte est, et dans combien d'enclos, de salmonicultures, de baies; b) qu'ont fait les aquiculteurs pour lutter contre la maladie sur la côte est, combien de saumons d'élevage ont été abattus et quelle en était la valeur; c) quels produits chimiques, antibiotiques ou autres médicaments ont utilisés les aquiculteurs de la côte est pour prévenir ou combattre la maladie, et lesquels de ces p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Canada Diseases Weekly Report' ->

Date index: 2021-08-03
w