I. pointing out, as regards the funding of terrorism, that the main source of income for the various terrorist movements and organisations is drug production and trafficking and in this connection considers there is an urgent need for a proper and non-ideological analysis of the results of the thirty-year-old policy of the ‘war against drugs’, not least as regards the funding of international terrorist networks and hence the adoption of new policies on drugs,
I. rappelant, en ce qui concerne le financement du terrorisme, que la source principale de financement des différents mouvements et organisations terroristes est la production et le trafic de stupéfiants; estimant, à cet égard, très urgente une analyse sérieuse et non idéologique des résultats de la politique de ce qu'on appelle la guerre contre la drogue, qui dure depuis trente ans, également en ce qui concerne le financement des réseaux terroristes internationaux et, par conséquent, l'adoption de nouvelles politiques en matière de drogue,