Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead

Traduction de «Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead

La défense du Canada au-delà de 2010 - Perspectives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As we prepare the Canadian Armed Forces for the future, the Canada first defence strategy, CFDS, will continue to provide a road map on the way ahead.

Mais alors que nous préparons les Forces armées canadiennes pour l'avenir, la Stratégie de défense Le Canada d'abord (ou SDCD) continue de servir de feuille de route quant à la voie à suivre.


Just to twig my memory a bit, when Mrs. Wayne was talking about the U.S. being so far ahead in technology, General.I happened to run across.I guess it was an article in the Citizen yesterday, in which David Rudd, who as you probably know is an analyst with the Canadian Institute of Strategic Studies, says the Canadian military will have to find some way to separate their NORAD and their missile-related activities from the United St ...[+++]

Mon général, lorsque Mme Wayne a évoqué l'avance technologique des Américains, j'ai pensé à un article que j'ai lu dans le Citizen hier, dans lequel David Rudd qui est, comme vous le savez, un analyste de l'Institut canadien des études stratégiques, affirme que les militaires canadiens devront trouver une façon de séparer leurs activités NORAD de leurs activités antimissile avec les États-Unis si le Canada prend fermement position contre le système américain de défense antimissile.


With this significant amount of work already under way, the deputy minister and the Chief of the Defence Staff created the Canadian Forces transformation team in the spring of 2010 to help maintain our momentum and focus on improving efficiency.

Compte tenu de tous les travaux en cours, le sous-ministre et le chef d'état-major de la Défense ont mis sur pied l'Équipe de transformation des Forces canadiennes au printemps de 2010 pour nous aider à poursuivre sur notre lancée et à améliorer l'efficience.


It aims to inform the political level on the significant aspects of progress in the field of EU Military Capability Development with the emphasis on current capability shortfalls, in the overall context of the Headline Goal 2010 and beyond, and to provide recommendations on the implications and the possible way ahead.

L'objectif poursuivi est d'informer les responsables politiques des aspects importants relatifs à l'état d'avancement des travaux dans le domaine du développement des capacités militaires de l'UE, en mettant en évidence les lacunes actuelles en matière de capacités, dans le contexte général de l'objectif global à l'horizon 2010 et au-delà, et de fournir des recommandations sur les conséquences qui pourraient en découler et sur les éventuelles mesures à prendre à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last December, at the invitation of DND, a number of our members participated in a symposium on Canadian defence beyond 2010, particularly contributing to the workshops that dealt with the government-industry interface in the future and the so-called revolution in military affairs.

En décembre dernier, à l'invitation du MDN, plusieurs de nos membres ont participé à un symposium sur la défense canadienne au-delà de 2010, et ont notamment contribué aux ateliers qui traitaient de l'interface entre le gouvernement et l'industrie et de la soi-disant révolution des affaires militaires.




D'autres ont cherché : Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead' ->

Date index: 2023-05-21
w