Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Forces Attaché Instructions
Canadian Forces Band Instructions
RCAF Band
Royal Canadian Air Force Band
Translation

Vertaling van "Canadian Forces Band Instructions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Forces Band Instructions

Instructions relatives aux musiques des Forces canadiennes


Royal Canadian Air Force Band [ RCAF Band ]

Musique de l'Aviation royale canadienne [ Musique de l’ARC ]


Canadian Forces Attaché Instructions

Instructions des attachés des Forces canadiennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our main references for planning these events are: Canadian Forces Publication 200—The Heritage Structure of the Canadian Forces; Canada Forces Publication 201—Canadian Forces Manual of Drill and Ceremonial; and Canadian Forces Publication 265—Canadian Forces Dress Instructions.

Nos publications de référence principales sur lesquelles nous nous basons lors de la planification de ces événements sont principalement les suivantes: la publication des Forces canadiennes 200, « La structure du patrimoine des Forces canadiennes »; la publication des Forces canadiennes 201, « Manuel de l'exercice et du cérémonial des Forces canadiennes »; et la publication des ...[+++]


(Return tabled) Question No. 473 Hon. Ujjal Dosanjh: With regard to reports that Canadian soldiers witnessed Afghan children being sexually abused by members of the Afghan National Police or the Afghan National Army: (a) were any complaints or reports filed with either the Canadian Forces, Military Police, Department of National Defence, or Department of Foreign Affairs alleging that children were being abused; (b) when were these complaints or reports filed; (c) what actions were taken to address these complaints or reports; (d) w ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 473 L'hon. Ujjal Dosanjh: En ce qui concerne le fait que des soldats canadiens auraient été témoins d’agressions sexuelles commises par des membres de la police nationale afghane ou de l’armée nationale afghane contre des enfants afghans: a) des plaintes ou des rapports dénonçant les abus commis contre les enfants ont-ils été déposés auprès des Forces canadiennes, de la police militaire, du ministère de la Défense nationale ou du ministère des Affaires étrangères; b) ...[+++]


Tabling of Documents Mr. Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons) for Mr. Collenette (Minister of National Defence) laid upon the Table, Government responses, pursuant to Standing Order 36(8), to petitions Nos. 351-0458 to 351-0461 concerning Canadian Forces' Bands.

Dépôt de documents M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), au nom de M. Collenette (ministre de la Défense nationale), dépose sur le Bureau, Réponses du gouvernement, conformément à l'article 36(8) du Règlement, aux pétitions n 351-0458 à 351-0461 au sujet des orchestres des Forces canadiennes.


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Ms. Whelan (Essex Windsor), four concerning Canadian Forces Bands (Nos. 351-0458 to 351-0461); by Mr. White (Fraser Valley West), one concerning euthanasia (No. 351-0462); by Mr. Duhamel (St. Boniface), one concerning social policies (No. 351-0463); by Mrs. Hayes (Port Moody Coquitlam), one concerning euthanasia (No. 351-0464); by Mr. Crawford (Kent), one concerning renewable alternative energy s ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M Whelan (Essex Windsor), quatre au sujet des orchestres des Forces canadiennes (ns 351-0458 à 351-0461); par M. White (Fraser Valley-Ouest), une au sujet de l'euthanasie (n 351-0462); par M. Duhamel (Saint-Boniface), une au sujet des politiques sociales (n 351-0463); par M Hayes (Port Moody Coquitlam), une au sujet de l'euthanasie (n 35 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Mr. Speaker, to help his Minister of Finance who is desperately in need of money, is the minister ready to use the same reasoning in the case of the Canadian Forces bands as he did in the case of the RCMP marching band?

[Français] M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Monsieur le Président, pour aider son ministre des Finances qui cherche désespérément de l'argent, est-ce que le ministre peut s'engager à appliquer la même logique aux fanfares de la Défense que celle qui a été appliquée à la fanfare de la Gendarmerie royale du Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Canadian Forces Band Instructions' ->

Date index: 2022-05-12
w