The Union, but in particular its Member States, must adopt innovative polices such as assuming responsibility for salary differentials for certain migrants who wish to return to their countries of origin, or systems of dual bases for researchers or doctors, within the framework of institutional partnerships amongst research institutes, universities and hospitals.
L’Union, mais surtout ses États membres, doivent mettre en place des politiques innovantes telles que la prise en charge du différentiel de salaire pour certains migrants qui souhaitent retourner dans leur pays d’origine, ou des systèmes de doubles chaires pour des chercheurs ou des médecins, dans le cadre de partenariats institutionnels entre instituts de recherche, universités ou hôpitaux.