On the other hand, provided that he has that right, the fact that, unlike the mother, the natural father is not a person who automatically possesses rights of custody in respect of his child within the meaning of the regulation does not affect the essence of his right to private and family life.
En revanche, pour autant qu’il a ce droit, le fait que le père naturel ne soit pas, à la différence de la mère, automatiquement détenteur d’un droit de garde de son enfant au sens du règlement n’affecte pas le contenu essentiel de son droit à la vie privée et familiale.