For instance, going back to my example of the Canadian Grain Commission and PMRA and insects in grain, I suggested to this person I was talking to that Union Carbide, now Praxair, had set up at their cost, at three of our elevators, injection of carbon dioxide into grain for the controlling of insects.
Par exemple, pour revenir à mon exemple de la Commission canadienne des grains et de l'ARLA et des insectes dans les céréales, j'ai appris à cette personne à laquelle je parlais que la compagnie Union Carbide, maintenant appelée Praxair, avait organisé à ses frais, à trois de nos silos, l'injection de dioxyde de carbone dans les céréales pour lutter contre les insectes.