Recommends that Member States recognise the ne
ed to provide ‘dual career’ sporting and academic
training for young sportsmen and sportswomen, from the outset, in order to ensure that professional sportsmen and sportswomen can reintegrate into the labour market at the end of t
heir careers — with special attention to the education of the youngest — for which purpose stricter supervision and regular checks on training are required so that its quality can be guaranteed and to
...[+++]provide high quality local training centres to safeguard their moral, educational and professional interests; recommande aux États membres de reconnaître la nécessité de prévoir dès le commencement une formation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière, à la fois sportive et académique, pour les jeunes sportifs et sportives, de manière à permettre aux sportifs et sportives professionnels de réin
tégrer le marché du travail au terme de leur carrière, en accordant une attention particulière à l'éducation des plus jeunes d'entre eux, ce qui exige une surveillance plus stricte ainsi qu'un contrôle régulier de l'enseignement, propres à en garantir la qualité, ainsi que des centres de formation locaux de qualité, afin de préserver leurs i
...[+++]ntérêts moraux, éducatifs et professionnels;