9. Stresses that, in order to foster a spirit of enterprise among students,
all those involved (academic staff, students and business people) should be properly informed about the tools and mechanisms they can use to develop more efficient, effective and mutually beneficial cooperation; believes it is essential, on the one hand, to e
nhance training for university academic staff in this sector through initiatives such as lifelong learning and, on the other hand, for universities to open their
...[+++]doors to businesses and employers so that they can make recommendations regarding teaching content and the training, knowledge and skills students should possess; 9. souligne qu'en vue de développer l'esprit d'entreprise auprès des étudiants, toutes les personnes impliquées (corps universitaire, étudiants, hommes et femmes d'affaires) devraient être suffisamment informées quant aux outils et aux mécanismes qu'elles peuvent utiliser pour développer une coopération plus efficiente, plus efficace et aussi plus avantageuse pour les parties en présence; estime qu'il est indispensable, d'une part, de renforcer la formatio
n des professeurs d'université dans ce secteur par le biais, entre autres, d'initiatives telles que l'apprentissage tout au long de la vie et, d'autre part, que les universités ouvrent
...[+++] leurs portes aux entreprises et aux employeurs pour que ceux-ci puissent leur faire des suggestions quant au contenu de l'enseignement et à la formation, aux connaissances et aux qualifications que les élèves doivent posséder;