On Mother's Day weekend thousands of volunteers in over 280 communities across Canada will be selling carnations to help find a cure for MS. I encourage all members of the House to join me in supporting this wonderful campaign, and I ask all Canadians to wear a carnation tomorrow, buy carnations in their communities and support MS research.
Le jour de la Fête des mères, des milliers de bénévoles, dans plus de 280 collectivités canadiennes, vendront des oeillets pour aider à trouver un moyen de guérir la sclérose en plaques. J'invite tous les députés à se joindre à moi et à appuyer cette magnifique campagne.