I do not think it should be any surprise to anyone that governments facing a complete transformation of the technology that is now being used by Canadians, and hence by some criminals, would seek to update legislation with respect to seeking the ability to carry out surveillance activities using technologies that were not available in 2000, 1995 or 1990.
Selon moi, personne ne trouvera surprenant que les gouvernements — qui doivent composer avec la transformation massive des moyens technologiques utilisés par les Canadiens et, du fait même, par certains criminels — cherchent à mettre à jour les lois pour permettre des activités de surveillance effectuées à l'aide de technologies qui n'existaient pas en 2000, en 1995 ou en 1990.