7. Considers that reports and petitions lodged by European citizens with the European Parliament and the Commission demonstrate unequivocally that even in cases where Community law is transposed correctly, it is not applied meticulously by national public administrations; calls on the Commission, therefore, to devote the maximum attention to reports made by members of the public with a view to checking whether there are grounds for initiating the infringement procedure;
7. estime que les plaintes et les pétitions présentées par les citoyens européens, respectivement au Parlement européen et à la Commission, montrent d'une manière non équivoque que le droit communautaire n'est pas appliqué ponctuellement par les administrations publiques nationales, y compris dans les cas où il a été correctement transposé; invite dès lors la Commission à traiter avec la plus grande attention les recours présentés par les citoyens afin de vérifier si les conditions propres à l'ouverture d'une procédure d'infraction existent;