However, in the alternative, should the government mandate a specified time period for inadmissibility after a misrepresentation is made, we would submit that the minister should be required to be satisfied that the facts of the case justify the inadmissibility in all cases, as currently provided for in the specific sponsorship situation in paragraph 40(2)(b).
Cependant, si le gouvernement rend obligatoire un délai précis d'interdiction de territoire après une fausse déclaration, nous proposons que le ministre devrait être convaincu que les faits en cause justifient l'interdiction de territoire dans tous les cas, comme cela est actuellement prévu à l'alinéa 40(2)b) en ce qui concerne les cas de parrainage.