These Directives apply to tailpipe emissions, evaporative emissions, emissions of crankcase gases and the durability of anti-pollution devices for all motor vehicles equipped with positive-ignition engines. They also apply to the tailpipe emissions from and the durability of the anti-pollution devices of category M1 and N1 vehicles equipped with compression-ignition engines, with the exception of certain category N1 vehicles for which type-approval has been granted pursuant to Directive 88/77/EEC
Les directives s'appliquent aux émissions à l'échappement et aux émissions par évaporation, aux
émissions de gaz de carter et à la durabilité des dispositi
fs antipollution de tous les véhicules à moteur à allumage commandé ainsi qu'aux émissions à l'échappement et à la durabilité des dispositifs antipollution des véhicules à moteur à allumage par compression des classes M1 et N1, à l'excepti
on des véhicules de catégorie N1 pour lesquels la ...[+++] réception a été accordée conformément à la directive 88/77/CEE