Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cats that will catch mice keep no more

Vertaling van "Cats that will catch mice keep no more " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cats that will catch mice keep no more

selon ta bourse, gouverne ta bouche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composit ...[+++]

Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l ...[+++]


It doesn't matter if a cat is black or white, so long as it catches mice', as Deng Xiaoping used to say.

Deng Xiaoping avait coutume de dire: «Peu importe qu’un chat soit blanc ou noir, s’il attrape des souris, c’est un bon chat».


The use for fishing and the keeping on board of any longlines with hooks of a total length less than 3,95 cm and of a width less than 1,65 cm shall be prohibited for any fishing vessel using longlines and landing or having on board a quantity of red sea-bream (Pagellus bogaraveo) that constitutes more than 20 % of the catch in live weight after sorting.

L'utilisation pour la pêche et la détention à bord de palangres pourvues d'hameçons d'une longueur totale inférieure à 3,95 cm et d'une largeur inférieure à 1,65 cm sont interdites pour tout navire de pêche utilisant des palangres et débarquant ou ayant à son bord une quantité de brèmes de mer (Pagellus bogaraveo) constituant plus de 20 % du poids vif de la capture après triage.


2. The use for fishing and the keeping on board in the Mediterranean Sea of any longlines with hooks of a total length less than 10 cm and of a width less than 4.5 cm shall be prohibited for any fishing vessel using longlines and landing or having on board a quantity of swordfish (Xiphias gladius) that constitutes more than 20 % of the catch in live weight after sorting.

2. L'utilisation pour la pêche et la détention à bord en Méditerranée de toute palangre équipée d'hameçons dont la longueur totale est inférieure à 10 cm et la largeur inférieure à 4,5 cm sont interdites à tout navire de pêche utilisant des palangres et débarquant ou ayant à son bord une quantité d'espadons (Xiphias gladius) représentant après triage plus de 20 % du poids vif de la capture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The use for fishing and the keeping on board of any longlines with hooks of a total length less than 3.95 cm and of a width less than 1.65 cm shall be prohibited for any fishing vessel using longlines and landing or having on board a quantity of red sea-bream (Pagellus bogaraveo) that constitutes more than 20 % of the catch in live weight after sorting.

1. L'utilisation pour la pêche et la détention à bord de palangres pourvues d'hameçons d'une longueur totale inférieure à 3,95 cm et d'une largeur inférieure à 1,65 cm sont interdites pour tout navire de pêche utilisant des palangres et débarquant ou ayant à son bord une quantité de brèmes de mer (Pagellus bogaraveo) constituant plus de 20 % du poids vif de la capture après triage.


1. The use for fishing and the keeping on board of any longlines with hooks of a total length less than 3.95 cm and of a width less than 1.65 cm shall be prohibited for any fishing vessel using longlines and landing or having on board a quantity of red sea-bream (Pagellus bogaraveo) that constitutes more than 20 % of the catch in live weight after sorting.

1. L’utilisation pour la pêche et la détention à bord de palangres pourvues d’hameçons d’une longueur totale inférieure à 3,95 cm et d’une largeur inférieure à 1,65 cm sont interdites pour tout navire de pêche utilisant des palangres et débarquant ou ayant à son bord une quantité de brèmes de mer (Pagellus bogaraveo) constituant plus de 20 % du poids vif de la capture après triage.


1. The use for fishing and the keeping on board of any longlines with hooks of a total length less than 5 cm and of a width less than 2.5 cm shall be prohibited for any fishing vessel using longlines and landing or having on board a quantity of red sea-bream (Pagellus bogaraveo) that constitutes more than 20 % of the catch in live weight after sorting.

1. L’utilisation pour la pêche et la détention à bord de palangres pourvues d’hameçons d’une longueur totale inférieure à 5 cm et d’une largeur inférieure à 2,5 cm sont interdites pour tout navire de pêche utilisant des palangres et débarquant ou ayant à son bord une quantité de brèmes de mer (Pagellus bogaraveo) constituant plus de 20 % du poids vif de la capture après triage.


The development of stock assessment techniques from 1992 has made it possible to fix catch limitations more in keeping with management objectives, in particular the maintenance of exploitation rates at their current levels.

Dès 1992, le développement des techniques d'évaluation de stocks a permis de fixer des limitations de captures plus appropriées aux objectifs de gestion, notamment le maintien du taux d'exploitation au niveau actuel.


With regard to the monitoring of catches, the skippers of fishing vessels of an overall length of more than 10 metres will have to keep a logbook showing, in particular, the quantities of each species caught and kept on board.

En ce qui concerne le contrôle des captures, les capitaines des navires de pêche dont la longueur hors-tout sera supérieure à 10 mètres, devront tenir un journal de bord dans lequel ils indiqueront notamment les quantités des espèces capturées et stockées à bord.


When presenting the Annual Economic Report 1989/90 and asking the Council to adopt its policy recommendations, Vice-President CHRISTOPHERSEN says: "The European Economy has regained its strength and its confidence in future opportunities within and outside the Community and it is on the right track towards that balanced, sustained growth needed to create more jobs in the next decade, to keep Europe competitive on the world markets and to ensure that the catching up proces ...[+++]

En présentant le Rapport économique annuel 1989/1990 et en demandant au Conseil d'adopter ses recommandations, le vice-président Christophersen a déclaré : "La Communauté européenne a retrouvé sa vigueur et sa confiance dans les possibilités futures, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur; elle est désormais dans la bonne voie pour atteindre cette croissance soutenue et équilibrée qui est nécessaire pour créer davantage d'emplois au cours de la prochaine décennie, pour préserver la compétitivité de l'Europe sur les marchés mondiaux et p ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Cats that will catch mice keep no more     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Cats that will catch mice keep no more' ->

Date index: 2021-11-12
w