This influx would likely cause, amongst others, loss of market share, decrease in sales prices, decrease in capacity utilisation and in general a serious deterioration of the Union industry's financial situation.
Il est probable que cet afflux entraîne, entre autres, une perte de parts de marché, une baisse des prix de vente, une diminution du taux d'utilisation des capacités et, de manière générale, une grave détérioration de la situation financière de l'industrie de l'Union.