The balance of that, I suggest, is to say that there are among clerks and people like me fears for the sovereignty of the chamber and the status of privilege, but perhaps in the real world today it is more acceptable to the general public and perhaps even to members of Parliament to have an external appointment.
Je conclurais en vous disant qu'il y a, parmi les greffiers et les gens comme moi, des craintes pour la souveraineté de la Chambre et la question du privilège, mais peut-être que dans le monde réel d'aujourd'hui, il est plus acceptable pour le grand public, et peut-être même pour les membres du Parlement, de recourir à une nomination externe.