(4a) The guaranteed national quantities of unginned cotton should be adjusted as closely as possible to actual production in each Member State with a view to obviating distortions in the operation of the budgetary stabiliser, together with pressure on holdings whose activities are unprofitable, as is often the case in structurally disadvantaged areas.
(4 bis) Il importe, dans la mesure du possible, d'ajuster les quantités nationales garanties de coton non égrené en fonction de la production réelle de chaque État membre afin d'éviter les distorsions dans le fonctionnement du stabilisateur budgétaire, ainsi que les pressions sur les exploitations agricoles présentant une production déficitaire caractéristique des régions structurellement défavorisées.