Our property policy, which involves us in buying the buildings we need in order to function properly instead of renting them, has saved the taxpayer a great deal of money – thousands of euros, in fact – and I can only say that I am astonished that most of the members of the Committee on Budgets do not seem to understand, or do not want to understand, that we will, in 2008, have to avail ourselves of the room for manoeuvre around the 20% ceiling in order to anticipate property expenditure.
Grâce à notre politique immobilière consistant à acquérir les bâtiments dont nous avons besoin pour fonctionner correctement, nous avons épargné beaucoup d’argent, des milliers d’euros, aux contribuables par rapport au coût d’une location et je ne puis que m’étonner, Monsieur le Président, qu’une majorité de la commission des budgets ne semble pas comprendre, ou ne veuille pas comprendre, que nous devons utiliser, en 2008, la marge de manœuvre dont nous disposons sur le plafond de 20% pour anticiper des dépenses immobilières.