Mr. Townsend: We're encouraged by the recommendations that have been adopted, recommendations made by this committ
ee, that there be a centralized accounting so that it isn't 12 different people's problems, that in fact th
ere is one place to find and measure the record, similar
to the ministerial reporting that was ordered five or six years ago on conduct, which actually gave the minister — and, by extension, those who were informed
...[+++] — a keener sense of awareness of what is really going on.M. Townsend : Nous sommes encouragés par les recommandations qui ont été adoptées, les recommandations formulées par ce comité et le fait que la c
omptabilité ait été centralisée pour éviter que les problèmes ne relèvent de 12 personnes. Ainsi, on se retrouve avec un guichet unique où sont conservés tous les dossiers, ce qui est semblable aux rapports ministériels sur la conduite, qui ont été exigés il y a cinq
ou six ans et qui, dans les faits, ont donné au ministre et, par extension, à ceux qui ont été informés, un portrait plus préc
...[+++]is de la situation réelle.