6. The future association agreement cannot overlook the serious economic, political and social deficit in most Central American countries, nor ignore the differences in development between the two regions, or the nature of their economic relations: regional trade concentrated on a small number of countries, high dependency on exports of traditional products and low levels of EU DFI in the region (hardly a tenth of the amount of North American investment).
6. Le futur accord d'association ne peut négliger le grave déficit économique, politique et social qui existe dans de nombr
eux pays d'Amérique centrale, ni ignorer les écarts de développement entre les deux régions ainsi que les caractéristiques de leurs relations économiques: concentration du commerce régional dans un pe
tit nombre de pays, forte dépendance vis-à-vis des exportations de produits traditionnels et faible niveau des investissements étrangers directs de l'UE dans la région (à peine un dixième des investissements des États
...[+++]-Unis).