And I was interested this fall in the sale of our young steers. I kept track of what was going on in Quebec, particularly in Sawyerville, Victoriaville, Princeville, Sainte-Marie de Beauce and Saint-Hyacinthe, and our producers were proud because, for once, we could sell our cull cows, that is our dairy cows that are no longer productive.
Je suivais l'évolution de la vente, cet automne, de nos jeunes bouvillons et j'ai suivi ce genre de vente, au Québec, comme à Sawyerville, Victoriaville, Princeville, Sainte-Marie de Beauce, et également à Saint-Hyacinthe, et nos agriculteurs étaient fiers parce qu'on pouvait vendre, pour une fois, nos vaches de réforme.