Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de Commerce de St-Georges-de-Beauce
Chambre de Commerce de St-Éphrem-de-Beauce
Chambre de commerce de Saint-Éphrem
Chambre de commerce de St-Jules-de-Beauce

Traduction de «Chambre de Commerce de St-Georges-de-Beauce » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chambre de Commerce de St-Georges-de-Beauce

Chambre de Commerce de St-Georges-de-Beauce


Chambre de commerce de Saint-Éphrem [ Chambre de Commerce de St-Éphrem-de-Beauce ]

Chambre de commerce de Saint-Éphrem [ Chambre de Commerce de St-Éphrem-de-Beauce ]


Chambre de commerce de St-Jules-de-Beauce

Chambre de commerce de St-Jules-de-Beauce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
RGR, in St-Georges-de-Beauce, is gone; Jack Spratt is gone; Levi's has left the country from a production perspective; Keystone is gone; Aero Garment in Vancouver is gone.

RGR, à Saint-George de Beauce, n'est plus; Jack Spratt n'existe plus; Levi's a quitté le pays pour des raisons de production; Keystone n'est plus; Aero Garment à Vancouver n'existe également plus.


Manac benefited from investments from the FTQ's Fonds de solidarité, and most of the 600 workers with good jobs in St-George-de-Beauce owe them to the FTQ's Fonds de solidarité.

Manac a bénéficié des investissements du Fonds de solidarité de la FTQ, et une bonne partie des 600 employés qui ont de bonnes « jobs » à St-George-de-Beauce le doivent au Fonds de solidarité de la FTQ.


Senator Cochrane: Thank you, Bob, for coming in and expressing the concerns not just of your own business but of the Bay St. George's region, the Stephenville Chamber of Commerce area.

Le sénateur Cochrane: Merci, Bob, d'être venu, de nous avoir fait part de vos préoccupations, pas seulement pour votre propre entreprise, mais pour toute la région de la baie St. George's, toute la région de la Chambre de commerce de Stephenville.


Ms. Diane St-Jacques (Shefford, Lib.): Mr. Speaker, last week, the Fédération des chambres de commerce du Québec awarded the Mercuriade in the New Investment Project-Large Company category to Artopex Plus, a company whose head office is in Granby, in the riding of Shefford.

Mme Diane St-Jacques (Shefford, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, la Fédération des chambres de commerce du Québec décernait le Mercuriade dans la catégorie Nouveau projet d'investissements-grande entreprise, à Artopex Plus, une entreprise de Granby, située dans le comté de Shefford.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Ronald J. Duhamel (St. Boniface, Lib.): Mr. Speaker, I would like to draw attention to a program organized by the Collège universitaire de Saint-Boniface, the Société franco-manitobaine and the Saint-Boniface Chambre de commerce francophone, all in my riding.

M. Ronald J. Duhamel (Saint-Boniface, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais souligner un programme organisé par le Collège universitaire de Saint-Boniface, la Société franco-manitobaine et la Chambre de commerce francophone de Saint-Boniface, tous dans ma circonscription.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Chambre de Commerce de St-Georges-de-Beauce' ->

Date index: 2024-03-05
w