ANY CONTRACTOR WISHING TO TAKE PART IN A PUBLIC WORKS CONTRACT MAY BE REQUESTED TO PROVE HIS ENROLMENT IN THE PROFESSIONAL OR TRADE REGISTER UNDER THE CONDITIONS LAID DOWN BY THE LAWS OF THE COMMUNITY COUNTRY IN WHICH HE IS ESTABLISHED : IN BELGIUM , THE REGISTRE DU COMMERCE _ HANDELSREGISTER ; IN GERMANY , THE HANDELSREGISTER AND THE HANDWERKSROLLE ; IN FRANCE , THE REGISTRE DU COMMERCE AND THE REPERTOIRE DES METIERS ; IN ITALY , THE REGISTRO DELLA CAMERA DI COMMERCIO , INDUSTRIA , AGRICOLTURA E ARTIGIANATO AND THE REGISTRO DELLE COMMISSIONI PROVINCIALI PER L'ARTIGIANATO ; IN LUXEMBOURG , THE REGISTRE AUX FIRMES AND THE ROLE DE LA CHAMBRE DES METIERS ; IN THE NETHERLANDS , THE HANDELSREGISTER .
TOUT ENTREPRENEUR DESIREUX DE PARTICIPER A UN MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX PEUT ETRE INVITE A JUSTIFIER DE SON INSCRIPTION AU REGISTRE PROFESSIONNEL DANS LES CONDITIONS PREVUES PAR LA LEGISLATION DU PAYS DE LA COMMUNAUTE OU IL EST ETABLI : POUR LA BELGIQUE , LE REGISTRE DU COMMERCE _ " HANDELSREGISTER " _ ; POUR L'ALLEMAGNE , LE " HANDELSREGISTER " ET LE " HANDWERKSROLLE " ; POUR LA FRANCE , LE REGISTRE DU COMMERCE ET LE REPERTOIRE DES METIERS ; POUR L'ITALIE , LE " REGISTRO DELLA CAMERA DI COMMERCIO , INDUSTRIA , AGRICOLTURA E ARTIGIANATO " ET LE " REGISTRO DELLE COMMISSIONI PROVINCIALI PER L'ARTIGIANATO " ; POUR LE LUXEMBOURG , LE REGISTRE AUX FIRMES ET LE ROLE DE LA CHAMBRE DES METIERS ; POUR LES PAYS-BAS , LE " HANDELSREGISTER " .