The Commission performed a number of sensitivity calculations and notes that reducing the annual revenue from passenger charges linked to the LCC and charter traffic by [.] % (over the projection period of 2010-2040) suffices to render the project unprofitable despite the significant terminal value, which is itself uncertain, as explained in recital 135.
La Commission a réalisé une série de tests de sensibilité et elle observe qu'une diminution de [.] % seulement des revenus annuels provenant des redevances passagers dans le cas des compagnies charters et à bas coûts (pendant la période couverte par les prévisions, soit 2010-2040) constitue un facteur suffisant pour que le projet cesse d'être rentable, malgré une valeur terminale importante qui, en tant que telle, est un élément incertain, comme il a été expliqué au considérant 135.