The current 2005 Francophonie charter is very beneficial because it makes the institutional dimension clearer. Today, that charter, which governs all the institutions, delineates the institutions and defines very clearly the secretary general's prerogatives and the organization of summits and conferences. It also defines the secretary general's action and co-operation prerogatives.
L'actuelle Charte de la Francophonie de 2005 a l'immense avantage de clarifier la dimension institutionnelle et, de nos jours, cette charte qui régit l'ensemble des institutions, d'une part clarifie les institutions et définit très clairement les prérogatives du secrétaire général, comment sont organisés les sommets, les conférences, les prérogatives du secrétaire général dans son action et, d'autre part, dans son action coopération.