Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CARC
Chemical agent resistant coating
Chemical agent-resistant coating
Chemical resistance
Resistance to chemical agents

Vertaling van "Chemical agent-resistant coating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
chemical agent resistant coating [ CARC | chemical agent-resistant coating ]

revêtement résistant aux agents chimiques


DCDS Instruction 5/88, CF Policy – Chemical Agent Resistant Coatings

Instruction du QGDN – SCEMD 5/88, Politique des FC – Revêtements résistants aux agents chimiques, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)


chemical resistance | resistance to chemical agents

sistance aux agents chimiques | résistance chimique | résistance aux attaques chimiques


Specification for paints and paint systems, resistant to chemical warfare and chemical decontamination agents for the protection of air and land armament

Protection des armements aériens et terrestres: Spécifications des peintures et systèmes de peinture pouvant résister à la guerre chimique et aux agents de décontamination chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) manufactured, imported, offered for sale or sold for use in chemical agent resistant coatings for motor vehicles, mobile equipment or their parts, for use in a military operation; or

i) fabriqués, importés, vendus ou mis en vente pour être utilisés comme revêtements résistant aux agents chimiques sur des véhicules automobiles ou de l’équipement mobile, destinés à être utilisés pour des opérations militaires, ou sur leurs pièces;


Perfluorooctanoic acid (‘PFOA’), its salts and PFOA-related substances have some specific properties such as high friction resistance, dielectricality, resistance to heat and chemical agents, and low surface energy.

L'acide pentadécafluorooctanoïque (PFOA), ses sels et les substances apparentées au PFOA ont certaines propriétés spécifiques telles qu'une haute résistance à la friction, la rigidité diélectrique, la résistance à la chaleur et aux agents chimiques et une faible énergie de surface.


Secondly, as explained in recital 48 of the definitive Regulation, a number of parties claimed that fasteners produced by the Chinese exporting producers were standard products (mainly ranging between 4.8 and 8.8 class of resistance), which had no special characteristics regarding raw material, resistance, coating, or certification/safety related aspects; which were destined for lower-end applications (non-professional use and general distribution) as opposed to high-end applications; and did not meet strict requirements of specific end-users such as the automotive, chemical ...[+++]

Deuxièmement, ainsi qu’il est expliqué au considérant 48 du règlement définitif, un certain nombre de parties ont avancé que les éléments de fixation produits par les producteurs-exportateurs chinois étaient des produits standard (dont la classe de résistance est généralement comprise entre 4,8 à 8,8), qui ne présentaient pas de caractéristiques particulières en ce qui concerne la matière première, la résistance, le revêtement ou la certification/sécurité, qui étaient destinés à des applications de bas de gamme (usages non professionnels et à grande échelle) par opposition aux applications de haute technologie, et ne répondaient pas aux exigences rigoureuses d’utilisateurs finals spécifiques tels que l’industrie automobile, l’ ...[+++]


83. Painting of a G.R.P. lifeboat shall be done only after the moulding is fully cured and a water resistant grade of pre-treatment primer or an epoxide based primer paint shall be used followed by any of the usual finishing coatings and silicone and wax release agents shall not be used for surfaces that are to be painted.

83. La peinture d’un bateau de sauvetage P.R.V. sera appliquée seulement après la cuisson complète du profilé et le produit employé sera un apprêt hydrofuge de préparation de la surface ou une peinture d’apprêt à base d’époxyde, puis n’importe quel enduit ordinaire de finition; il ne sera pas employé de décapant au silicium et à la cire sur les surfaces à peindre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As appropriate, reference should be made to the features of the product's use under difficult climatic or other conditions, for example, frost resistance/water absorption, stain resistance, resistance to chemicals, necessary preparation of the underlying surface, cleaning instructions and recommended types of cleaning agents and cleaning intervals.

Il convient de préciser le cas échéant les caractéristiques d'utilisation du produit dans des conditions — climatiques ou autres — difficiles: résistance au gel/aptitude à l'absorption, résistance aux taches, résistance aux produits chimiques, préparation de la surface à couvrir, instructions de nettoyage, types de détergents et fréquence de nettoyage recommandés.


NEST projects aim to develop new systems to immunize the human body against bio-chemical agents, to create novel coatings for materials using micro-organisms, to detect diseases from the human breath, and to develop new atomic scale manipulation and imaging methods.

Ces projets visent ainsi à mettre au point de nouveaux systèmes immunisant le corps humain contre des agents biochimiques, à créer de nouveaux revêtements pour des matériaux à partir de micro-organismes, à déceler des pathologies par l'analyse de l'haleine humaine, ou encore à développer de nouvelles méthodes de manipulation et de formation d'image à l'échelle atomique.


3.1.1. After the test for resistance to chemical agents and the test for resistance to detergents and hydrocarbons, the outer face of the samples exhibits no cracks, chipping or deformation visible to the naked eye (see paragraphs 2.2.2, 2.3.1 and 2.3.2);

3.1.1. après un essai de résistance aux agents chimiques et un essai de résistance aux détergents et aux hydrocarbures, la surface extérieure des échantillons ne présente ni fissure, ni écaillage, ni déformation visible à l'œil nu (voir par. 2.2.2, 2.3.1 et 2.3.2);


The Commission, however, identified serious concerns in two product markets: persalts, a raw material with a bleaching agent used in the production of detergents, for which Solvay is the leading producer in Europe; and non-coatings polyvinylidene difluoride (PVDF), a high performance fluoropolymer which boasts a number of specific characteristics such as thermal stability, mechanical resistance as well as resistance to fire and harsh chemical environments.

La Commission a toutefois exprimé des doutes sérieux pour deux marchés de produits, à savoir celui des persels, qui est un matériau brut contenant un agent blanchissant utilisé dans la production de détergents, dont Solvay est le premier producteur en Europe, et celui du polyfluorure de vinylidène (PVDF) destiné à l'extrusion et à l'injection, qui est un fluoropolymère à haute performance, doté d'un certain nombre de propriétés (stabilité thermique, résistance mécanique, résistance au feu ainsi qu'à un environnement chimique abrasif).


3.1.1. After the test for resistance to chemical agents and the test for resistance to detergents and hydrocarbons, the outer face of the samples exhibits no cracks, chipping or deformation visible to the naked eye (see 2.2.2, 2.3.1 and 2.3.2);

3.1.1. après un essai de résistance aux agents chimiques et un essai de résistance aux détergents et aux hydrocarbures, la face extérieure des échantillons ne présente ni fissure, ni écaillage, ni déformation visibles à l'oeil nu (points 2.2.2, 2.3.1 et 2.3.2);


In two product areas, the combination of the activities of both companies would result in high market shares in Europe: sizing agents (functional chemical that gives paper products their water resistance characteristic)and creping agents (process chemicals used to improve the creping process in the manufacture of tissue and towel paper).

Dans deux secteurs, la combinaison des activités des deux sociétés aboutirait à des parts de marché élevées en Europe: 'sizing agents' (produit chimique fonctionnel qui donne à des produits en papier leur caractéristique de résistance à l'eau) et 'creping agents' (produits chimiques utilisés pour améliorer le processus de crêpage dans la fabrication de mouchoirs et serviettes en papier).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Chemical agent-resistant coating' ->

Date index: 2023-12-06
w