4. Stresses the fact that further mark
et access to the EU feed and food markets does not automatically mean improved income for developing countries and the neediest sections of their populations; points to the market power of a few multinational corporations running agroindustrial production in developing countr
ies, for example of chicken, pork and shrimps, to be exported to the markets of the developed countrie
s, often at dumping prices and without adherin ...[+++]g to environmental and food safety standards;
4. souligne qu'un meilleur accès aux marchés de l'UE des denrées alimentaires et de nourriture pour animaux n'est pas automatiquement synonyme d'amélioration des revenus des pays en développement et de leurs populations les plus démunies; évoque la puissance de marché de quelques multinationales de l'agro‑industrie ‑ poulets, porc, crevettes etc. ‑ dans les pays en développement, lesquelles exportent souvent sur les marchés des pays développés, à des prix dérisoires et au mépris des normes de sécurité environnementale et alimentaire;