According to the Manitoba Adoption Act, relevant factors that are considered
in determining the child's best interests include the safety of the child; the child's opportunity to have a parent-chil
d relationship as a wanted and needed member of a family; the child's mental, emot
ional, physical and educational needs, and the appropriate care or treatment, or both, to meet such needs; the
...[+++]child's mental, emotional and physical stage of development; the child's sense of continuity and need for permanency with the least possible disruption; the child's cultural, linguistic, racial and religious heritage; the views and preferences of the child where they can reasonably be ascertained; and the effect upon the child of any delay in the final disposition of the proceedings.Les aut
res facteurs prévus dans la Loi sur l'adoption qui doivent être pris en considération, afin de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant, sont les suivants : sa sécurité; la possibilité pour l'enfant d'établir une relation parent-enfant à titre de membre désiré d'une famille; les besoins physiques, psycholog
iques, affectifs et éducationnels de l'enfant, et les soins ou traitements nécessaires pour les satisfaire; le niveau de développement physique, mental et affectif de l'enfant; le besoin de continuité pour l'enfant et l
...[+++]a nécessité d'établir une relation permanente avec le moins d'interruption possible; le patrimoine culturel, linguistique, racial et religieux de l'enfant; les préférences et le point de vue de l'enfant, dans la mesure où il est possible de les déterminer; et les conséquences que pourrait avoir pour l'enfant tout retard relatif à la solution de son cas.