Undertaking studies on the provision of childminding structures and of home assistance and care services is an essential instrument for assessing shortcomings in this field, initially and then putting into practice, in a later stage, an action plan designed to enable people to reconcile their professional lives with their family lives.
La réalisation d’études sur l’offre de structures d’accueil des enfants et de services d’aide et de prestation de soins à domicile est un instrument essentiel pour évaluer les manques à ce niveau, dans une première phase, et appliquer, dans une phase ultérieure, un plan d’action qui vise à faciliter la conciliation de la vie professionnelle avec la vie familiale.