A. whereas the Arab Spring is the
greatest political transformation in the European Neighbourhood since the fall of the Berlin Wall and has offered the EU the opportunity to match its commercial and foreign policy
interests with its core values of human rights, democracy and a free society; whereas, in accordance with Article 8 of the Treaty on European Union, the EU must develop a special relationship with neighbouring countries, with the aim of establishing an area of prosperity and good neighbourliness, founded on the values of the Union a
nd charact ...[+++]erised by close and peaceful relations based on cooperation, which is the only key to permanent stability, security and the economic development and progress of Europe; A. considérant que le printemps arabe const
itue la plus grande transformation politique dans le voisinage de l'Europe depuis la chute du mur de Berlin et qu'il offre
à l'UE l'occasion d'accorder ses intérêts en matière de politique étrangère et commerciale avec ses valeurs fondamentales: les droits de l'homme, la démocratie et une société libre; considérant, conformément à l'article 8 du traité sur l'Union européenne, que l'Union doit développer avec les pays de son voisinage des relations privilégiées, en vue d'établir un espace de
...[+++] prospérité et de bon voisinage, fondé sur les valeurs de l'Union et caractérisé par des relations étroites et pacifiques reposant sur la coopération, qui est l'unique clé de la stabilité permanente, de la sécurité et du développement et des progrès économiques en Europe;