I would also like to report that GM Canada has indicated that, although this has been a hard decision, most employees could continue to draw an income for up to three years, and th
e company will work closely with the auto workers and the governments of Quebec and Can
ada to put in place retraining programs and other transitional programs for workers who need to find other employment (1050) GM also said that it would try to replace the jobs lost by buying more parts from sup
...[+++]pliers in Quebec.
J'aimerais également souligner que GM Canada a indiqué que, bien que la décision ait été difficile, la majorité des employés pouvaient continuer de recevoir un revenu pendant un maximum de trois ans, et que l'entreprise va travailler étroitement avec les TCA et les gouvernements du Québec et du Canada, afin de mettre sur pied des programmes de recyclage professionnel et d'autres programmes de transition à l'intention des employés qui veulent poursuivre leur carrière (1050) De plus, GM a dit qu'elle tenterait de remplacer les emplois perdus en s'approvisionnant davantage auprès de fournisseurs de pièces québécois.