21. Suggests that, on the model of the end-of-life vehicles Directive, the proportion of recycled waste be increased, giving priority to the sectors where recycling does not perpetuate the problem of heavy metals, and that of waste for incineration or dumping consequently reduced, by making the producers at least partially responsible for the product life cycle through the introduction, starting with long-life products, of 'closed cycles' recovery systems;
21. suggère que, sur le modèle de la directive relative aux véhicules hors d'usage, la proportion des déchets qui sont recyclés soit augmentée, la priorité étant accordée aux secteurs où le recyclage n'a pas pour effet de perpétuer le problème des métaux lourds, et que le pourcentage des déchets incinérés ou mis en décharge soit, en conséquence, réduit, les producteurs étant rendus au moins partiellement responsables du cycle de vie du produit avec l'introduction, d'abord pour les produits ayant une longue durée de vie, de systèmes de valorisation en circuit fermé;