It is this fact, which has prompted the Commission, within the context of the June 2003 CAP reform approach, to pay attention to the potential impact of decoupling on these regionally important sectors, in particular the risk of production abandonment and the competitiveness of rural areas, in which their production is traditionally located.
C'est cet élément qui a incité la Commission, dans le contexte de l'approche pour la réforme de la PAC 2003, à se pencher sur l'impact potentiel du découplage sur ces secteurs régionalement importants, en particulier sur le risque d'abandon de production et sur la compétitivité des régions rurales, où la production est traditionnellement située.