WHEREAS ALTHOUGH THE ADDITION TO BUTTER OF SMALL QUANTITIES OF OTHER SUBSTANCES SUCH AS COLOURING SUBSTANCES , PRESERVING OR DEVELOPING AGENTS ( FOR EXAMPLE SESAME OIL ) MAY NOT BE SUCH AS TO CHANGE ITS TARIFF CLASSIFICATION , THE ADMIXTURE WITH MILKFATS OF OTHER FATS SUCH AS LARD , SUET OR COCONUT OIL , AS IN THE PRESENT CASE , IN QUANTITIES WHICH CANNOT BE REGARDED AS BEING VERY SMALL , RESULTS IN PRODUCTS WHICH DO NOT HAVE THE CHARACTERISTICS OF BUTTER AND MUST THEREFORE BE EXCLUDED FROM HEADING N 04.03 ;
CONSIDERANT QUE SI L'ADDITION EVENTUELLE AU BEURRE DE QUANTITES MINIMES D'AUTRES SUBSTANCES TELLES QUE DES MATIERES COLORANTES, DES AGENTS CONSERVATEURS OU REVELATEURS ( PAR EXEMPLE HUILE DE SESAME ) N'EST PAS DE NATURE A MODIFIER SON CLASSEMENT TARIFAIRE, L'ADJONCTION, COMME C'EST LE CAS, A DES MATIERES GRASSES PROVENANT DU LAIT D'AUTRES MATIERES GRASSES TELLES QUE SAINDOUX, SUIF, OU HUILE DE COCO ET DANS DES QUANTITES QUE L'ON NE PEUT CONSIDERER COMME MINIMES, A POUR EFFET DE CONSTITUER DES PRODUITS QUI N'ONT PLUS LE CARACTERE DE BEURRE ET DOIVENT, DES LORS, ETRE EXCLUS DE LA POSITION 04.03 ;