Considering that it is important to promote a shift to more environmentally friendly means and modes of transport as a means of progressing towards sustainable mobility and taking into account regional and local differences within and between Member States and in Candidate Countries, priority should be given to initiatives which promote, where appropriate, infrastructure investment for public transpor
t and for railways, inland waterways, short sea shipping, intermodal operations and effective inte
rconnections in the common transport policy de ...[+++]velopment measures for the period until 2010; TAKES note in this context of the recent presentation by the Commission of its White paper on transport policy; 44. considérant que, pour progresser en direction d'une mobilité durable, il est important d'encourager une réorientation des moyens de transport plus respectueux de l'environnement, et compte tenu des différences ré
gionales et locales dans et entre les États membres et les pays candidats, ESTIME qu'il conviendrait d'accorder la priorité, dans le cadre des mesures visant à déve
lopper la politique commune des transports pour 2010, aux initiatives promouvant, le cas échéant, les investissements d'infrastructure destinés notamment aux tr
...[+++]ansports publics et aux chemins de fer, aux voies navigables intérieures, aux transports maritimes à courte distance, aux opérations intermodales et aux moyens de relier efficacement ces modes entre eux; PREND acte à cet égard de ce que la Commission a récemment présenté son livre blanc sur la politique des transports;