(9a) Given the location of the combustion plants concerned and the related technical and logistical matters, it is more appropriate for Spain, as regards the Canary Islands, France, as regards the French Overseas Departments, and Portugal, as regards Madeira and the Azores, to set out the emission limit values for medium combustion plants operating in those areas without making them subject to the Union-wide minimum requirements.
(9 bis) Compte tenu de la situation des installations de combustion concernées et des questions techniques et logistiques qui en découlent, il est plus opportun pour l'Espagne, eu égard aux îles Canaries, pour la France, eu égard aux départements français d'outre-mer, et pour le Portugal, eu égard aux archipels de Madère et des Açores, de fixer les valeurs limites d'émission pour les installations de combustion moyenne exploitées dans ces zones sans les soumettre aux exigences minimales applicables dans toute l'Union.