Air transport is extremely important, be it commercial air services, air ambulances, or even military airlift; it is indeed essential to maintain connections between the affected countries and the outside world to tackle the epidemic effectively, notably for the entry and free circulation of health workers, for general ingress and egress, or for medical evacuation.
Le transport aérien est extrêmement important, qu'il s'agisse de services aériens commerciaux, de services d'ambulances aériennes ou même de vols militaires, car il est essentiel pour maintenir le contact entre les pays touchés et le reste du monde, contact nécessaire pour lutter efficacement contre l'épidémie.